Nina Nesbitt - Boy Превод текста
Dečko
Pa gde da počnem sa tobom?
Rekla bih da si malo izgubljen, dečko
Gde je moje srce sa tobom?
Rekla bih da sam ga ostavila na podu, dečko
Hoćeš li ga podignuti?
Stvari su nekako postale jezive sa tobom
Prebrzo sam iskapila tvoju ljubav, dečko
Gde je dospela naša ljubav?
Ne pitaj me jer je to nešto što si ti uništio
I mi sad gorimo, gorimo, gorimo
Plamenovi se trkaju kao automobili u magli
Suze u mojim očima ali ne i na mom licu
Ovo je bilo uzalud
Ovo je bilo uzalud
Šteta je prihvatiti ljubav koju smo spoznali
Sati su bili dani kada sam bila tvoja gracioznost
Ovo je bilo uzalud
Ovo je bilo uzalud
Pa žao mi je što sam iskrena
Ali ova ljubav nije dobra, dečko
I žao mi je što si navučen na nju
Ali nerviraš me
Slomljen srcelomac sam ja
Prihvatam to i shvatam poentu
Ali prestani skakati u fontane
Samo da bi pokupio sve novčiće
Žurili smo
Nismo imali osnova
Objašnjenja nikada nisu razjašnjena
Pretpostavljam da kada gradiš nešto posebno
Uvek treba da radiš to od podnožja
Jer sada se rušimo
Mogla bih zbog mnogo toga da te krivim
Ali pretpostavljam da sam ja bila ta koja nas je pustila da propadnemo
Idi i plači svojim prijateljima sada
A ja ću biti ostavljena nikakva
I mi sad gorimo, gorimo, gorimo
Plamenovi se trkaju kao automobili u magli
Suze u mojim očima ali ne i na mom licu
Ovo je bilo uzalud
Ovo je bilo uzalud
Šteta je prihvatiti ljubav koju smo spoznali
Sati su bili dani kada sam bila tvoja gracioznost
Ovo je bilo uzalud
Ovo je bilo uzalud
Pa žao mi je što sam iskrena
Ali ova ljubav nije dobra, dečko
I žao mi je što si navučen na nju
Ali nerviraš me
Slomljen srcelomac sam ja
Prihvatam to i shvatam poentu
Ali prestani skakati u fontane
Samo da bi pokupio sve novčiće
Pustila sam te da me pregaziš
I ostaviš svoje tragove na mom srcu
Tako je bilo od samog početka
Pustila sam te da me pregaziš
I ostaviš svoje tragove na mom srcu
I postaje očigledno
Da je tako bilo od samog početka
Pa žao mi je što sam iskrena
Ali ova ljubav nije dobra, dečko
I žao mi je što si navučen na nju
Ali nerviraš me
Slomljen srcelomac sam ja
Prihvatam to i shvatam poentu
Ali prestani skakati u fontane
Samo da bi pokupio sve novčiće
Žao mi je što sam iskrena
Ali ova ljubav nije dobra, dečko
Ljubav nije dobra, dečko
Žao mi je što sam iskrena
Ova ljubav nije dobra, dečko
Још текстова песама из овог уметника:
Nina NesbittСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir